마크 트웨인 단편: ‘캘라베라스 카운티의 유명한 개구리 점프 선수’ (4 of 5)

'The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County' by Mark Twain (4 of 5)
  조회:  24,468   등록 일자: September 17   카테고리: 
And Smiley says, "It's only just a frog." And the man took it, and looked at it careful, and turned it round this way and that, and says, "H'm, so it is. Well, what is he good for?" 그리고 스마일리가 말했습니다. “그저 보통 개구리일 뿐이죠.” 그러자 그 나그네가 그것을 집어 들고 조심스럽게 이리 돌리고 저리 돌이고 하면서 살피고 나서 말했습니다. “흠, 그래요? 그러면 이것이 무슨 쓸모가 있나요?” + careful: = carefully. 말하는 사람이 문법대로 말하지 못하는 무식한 사람이라는 표시를 하려고 한 용법. "Well," Smiley says, easy and careless, "he can out jump any frog in Calaveras County." “글쎄요.” 스마일리가 무심코 하는 식으로 편안하게 말했습니다. “이 놈은 캘라베라스 카운티에서 제일 점프를 잘하는 개구리지요.” The man took the box again, and took another long look, and gave it back to Smiley, and says, "Well, I don't see anything about that frog that is any better than any other frog." 그 사나이는 상자를 다시 집어 들고 한참 동안을 들여다보고 나서 스마일리에게 돌려주면서 말했습니다. “그런데 이 개구리가 다른 개구리 보다 낫다는 증거는 보이지 않네요.” "Maybe you don't," Smiley says. "Maybe you understand frogs and maybe you don't. Anyways, I will risk forty dollars and bet you that he can jump farther than any frog in Calaveras County." “당신은 그렇게 생각할지 모르지요,” 스마일리 가 말했습니다. “댁은 이 개구리들에 대해 이해할 수도 있고 못할 수도 있지요. 어떻든 이 개구리가 이 칼라베라스 카운티에서 제일 점프를 잘한다는 사실에 내가 40달러를 걸겠어요.” And the man studied a minute. "Well, I'm only a stranger here, and I do not have a frog. But if I had a frog, I would risk my money on it. 사나이는 잡시 동안 개구리를 잘 살펴보았습니다. “아무튼 나는 지나가는 나그네에 불과합니다. 그리고 나는 개구리도 가지고 있지 않아요. 그러나 만일 나한테 개구리가 있다면 그놈한테 돈을 걸 겁니다.” And then Smiley says, "That's all right. If you will hold my box a minute, I will go and get you a frog." And so the man took the box, and put up his forty dollars and sat down to wait. 그래서 스마일리는 말했습니다. “좋아요. 이 상자를 잠깐만 붙들고 계시면 내가 가서 개구리 한 마리를 잡아다 드리지요.” 그리하여 사나이는 상자를 받고 그의 40 달러를 걸고 앉아서 기다리기로 했습니다. He sat there a long time thinking and thinking. Then he got the frog out of the box. He filled its mouth full of bullets used to kill small birds. Then he put the frog on the floor. 그는 거기 앉아 오랫동안 생각하고 또 생각했습니다. 그러고 나서 개구리를 상자에서 꺼냈습니다. 그는 작은 새들을 잡기 위해 쓰는 총알을 개구리 입에다 꽉 채웠습니다. 그러고 나서 개구리를 상자에 도루 넣었습니다. Now Smiley had caught another frog and gave it to the man and said, "Now sit him next to Dan'l and I will give the word." 이제 스마일리는 개구리 한 마리를 잡아와서 그 남자에게 주며 말했습니다. “자아 이놈을 ‘대늘’ 옆에 앉히시오. 내가 시작 신호를 줄 테니까요.” Then Smiley says, "One-two-three-go!" and Smiley and the other man touched the frogs. 그러고 나서 스마일리가 “하나-둘-셋-출발!”하고 외치자 스마일리와 사나이는 개구리들을 살짝 건드렸습니다. (출처: VOA) (번역ⓒ2009 USA Briefing)
관련 기사보기
본 내용을 무단 전재, 도용할 경우 저작권법에 의해 엄중 처벌 받게 될 것임을 경고합니다